Singing Kaddish
Sep. 21st, 2013 09:19 pmBecause my friend is dying
I went on to the land she loves
To say Kaddish for my mother,
Under fir trees, through overgrown thistles
Past the echoing barn,
The last holdouts of summer blackberries,
Following a horse trail,
a goat trail,
a deer trail,
a labyrinth carved by the generations: Exodus.
A cricket told me where to rest,
There by the single daisy,
the Queen Anne’s lace.
Thorns snatched at the fringes of my prayer shawl.
I prevailed.
We do prevail, said the twilight.
We prevail from our ashes,
in the sea
in the cedar grove
on the mount
on the mountain
at the wall
at the wailing of the day.
I traced the Aramaic letters,
stumbling like a stranger to my own faith.
And then, as if in the beginning,
Bereshit,
A voice rose up through me,
A song that made itself up as it went.
This memory is all I have of you.
This moment is all we have ever had of one another.
This grief is a verb.
This peace is always, always becoming what it will be.
Deborah J. Ross
17 Tishrei 5774
I went on to the land she loves
To say Kaddish for my mother,
Under fir trees, through overgrown thistles
Past the echoing barn,
The last holdouts of summer blackberries,
Following a horse trail,
a goat trail,
a deer trail,
a labyrinth carved by the generations: Exodus.
A cricket told me where to rest,
There by the single daisy,
the Queen Anne’s lace.
Thorns snatched at the fringes of my prayer shawl.
I prevailed.
We do prevail, said the twilight.
We prevail from our ashes,
in the sea
in the cedar grove
on the mount
on the mountain
at the wall
at the wailing of the day.
I traced the Aramaic letters,
stumbling like a stranger to my own faith.
And then, as if in the beginning,
Bereshit,
A voice rose up through me,
A song that made itself up as it went.
This memory is all I have of you.
This moment is all we have ever had of one another.
This grief is a verb.
This peace is always, always becoming what it will be.
Deborah J. Ross
17 Tishrei 5774